Fluistersets moeten medezeggenschap naar hoger niveau tillen

Fluistersets moeten medezeggenschap naar hoger niveau tillen

De kwaliteit van discussie op Tilburg University ligt onder vuur. De medezeggenschapsorganen zien graag dat Nederlands de voertaal wordt. Met behulp van fluistersets blijft de medezeggenschap toegankelijk voor iedereen.

Studentenfracties Front en SAM dienden namens het University Forum, een organisatie gevormd door vertegenwoordigers van alle medezeggenschapsorganen van Tilburg University, aangevuld met de student-assessoren van de vier grootste faculteiten, een initiatiefvoorstel in voor fluistersets. Dan wordt de vergadering weer in het Nederlands gehouden, maar krijgen de internationale deelnemers de vertaling via een koptelefoon (fluisterset) te horen.

Dit is nodig, omdat het University Forum unaniem besloot dat de kwaliteit van de discussie drastisch lager is als deze in het Engels gevoerd wordt. De fluistersets verbeteren niet alleen de kwaliteit van medezeggenschap, maar zorgen ook dat het toegankelijk wordt voor internationale studenten en werknemers. Romy van Limpt, Dagelijks Bestuur bij Fractie SAM, laat weten dat de bijbehorende stukken wel in het Engels beschikbaar zullen zijn.

Kwaliteit

Bij veel faculteiten zijn de problemen met betrekking tot taal niet mals. Er worden minder vragen gesteld en visies niet meer helder uitgedragen. De drempel om deel te nemen komt steeds hoger te liggen. Bij TSH kunnen daarentegen veel studenten niet eens deelnemen in de medezeggenschap, omdat er op deze faculteit bewust gekozen is voor Nederlands als voertaal.

Elbrich Meijering, Dagelijks Bestuur bij Fractie Front, ziet dat het lastig is om nuances aan te brengen in een andere taal. “Vooral met ingewikkelde zaken is het lastig om je punt te maken.” Van Limpt vult aan dat er in het Engels gediscussieerd wordt, om de internationale student of werknemers tegemoet te treden. “Dit heeft vaak een averechts effect, omdat de internationale deelnemers zich bezwaard voelen. Het gevolg is dat ze niet meer participeren in de medezeggenschap.”

Tolk

Als tolk kan er gebruik gemaakt worden van studenten die de Engelse taal goed beheersen is het voorstel nu. Er zal waarschijnlijk een kleine compensatie tegenover staan voor degene die bereid zijn de taak op zich te nemen. Het University Forum denkt hierbij aan een certificaat van het Language Centre of een tegoedbon.

Advertentie

Bekijk meer recent nieuws

Schrijf je in voor onze nieuwsbrief

Blijf op de hoogte. Meld je aan voor de nieuwsbrief van Univers.